Get all 68 Jazz Goa releases available on Bandcamp and save 50%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Mans Ryback, Amira Gill, Noah Desouza, Andre Desouza, Wriddhaayan Bhattacharyya, Cheryze, Neale Murray, Michele D'Costa, and 60 more.
1. |
||||
Text von Corinne Schmitt, zu Musik von Colin D’Cruz Goa
Tanz mit mir Mr. Salsero
Schritt für Schritt e chli necher zu mir
Gspürsch de Schwung i de Hüften ung
S’chönnt im Troum ned schöner si
Ja i Dim Arm gspür ich all Din Scharm
Min Chopf isch klar wie n’en See
Schwäb mit mir in Sunnenuntergang
So wie’s d‘ Wält no nie het gseh
Tanz mit mir schöner Salsero
Schritt für Schritt e chli necher zu mir
Gspürsch de Schwung i de Hüften ung
S’chönnt im Troum ned schöner si
|
||||
2. |
||||
Hindi translation by Mukesh Parmar
होजाने दो, मिस्टर सालसेरो
तुम मेरे करीब, आओना
पैरों को यूँ थिरकने दो
इस नशीली धुन पर
तेरी बाँहों में, यूँ मैं खो जाऊँ
जैसे मिल गयी हो, जन्नत मुझे
ऐसे यूँही झुमते रहे, मस्ती में हम रात भर
हो आओना, मिस्टर सालसेरो
तुम मेरे करीब, आओना
पैरों को यूँ थिरकने दो
इस नशीली धुन पर
|
||||
3. |
||||
Mennu jand do , Mr Salsero
Mere kol aouna
Mennu tusse hudn nachdney do
Es nashelee dhun tey
Tere bawa vich ,mein tey khojava
Tey mein jannat vich, poch java
Appa yuhi jhoomtey rehendey
Maste vich hudn raat bhar
Mennu jaand do, Mr Salsero
Mere kol aouna
Menne tusse hudn nachney do
Es nashelee dhun tey
|
||||
4. |
||||
5. |
||||
Show me more Mister Salsero
Move your body close to mine
Feel the beat flow down to my feet
Lost in a dance so divine
yes in your arms i feel all your charms
You set my spirit so free
Can go on untill the break of dawn
Make me sway the night away
Show me more Mister Salsero
Move your body close to mine
Feel the beat flow down to my feet
Lost in a dance so divine
|
||||
6. |
||||
Dedahkan lebih Tuan Salsero
Dekatkan tubuhmu dengan ku
Rasai rentak hingga ke kaki
Hilangkan diri dalam tari
Dalam dakapmu ku rasakan tarikanmu
Kau lah yang bebaskan jiwaku
Terus hingga ke waktu subuh
Buatkan ku berdansa sepanjang malam
Dedahkan lebih Tuan Salsero
Dekatkan tubuhmu dengan ku
Rasai rentak hingga ke kaki
Hilangkan diri dalam tari
|
||||
7. |
||||
Ndangeni ifingi ba Salsero
Seleleni kuno kutali kutali ningumfwa ulwimbo lwafika namimakufi
Nindubila mukucinda ning'umfwa bwino
Ee mumaboko yobe naumfwa umuti obe onse
Walenga umupashi wandi ukuba uwansansa
Kuti twatwalililapofye paka kumaca ulendenga ukimfwa bwino munshila iisuma
Ndageni ifingi ba Salsero
Seleleni kuno kutali kutali
Ning'umfwa ulwimbo lwafika namimakufi nindubila mukucinda ning'umfwa bwino
|
||||
8. |
||||
Montre’m plis mouche Salsero
Vini kole tou pre an mwen
Santi mizik la’p desann nan pye'm
Nan yon dans ki sot nan syèl.
Wi nan bra ou mwen santi tout cham ou
Ou fè lespri’m vwayaje
Jiskaske solèy la leve
Ou fè’m balanse tout languit
Montre’m plis mouche Salsero
Vini kole tou pre an mwen
Santi mizik la’p desann nan pye'm
Nan yon dans ki sot nan syèl.
|
||||
9. |
||||
Tamil lyrics translated by : Revathi Anand
Unnai Kanavendum Mr Salsero
Arugil vaa azagane
Thullum en padhangal
Thudipadhu nin thalangal
Tholaithene deiviga nadanathil
Kandene kanivai karangalil
Vidiyal varai anbil nanaivome
Alaipole puralvome
Unnai Kanavendum Mr Salsero
Arugil vaa azagane
Thullum en padhangal
Thudipadhu nin thalangal
|
||||
10. |
||||
SEÑOR SALSERO
Baila me señor Salsero
Mueve el cuerpo cerca a mi
Siente el ritmo en el alma
Que me libera por fin
Aquí en tus brazos late el corazón
Siento las olas del mar
Bailemos hasta el amanecer
Feliz seré al bailar
Baila me señor Salsero
Mueve el cuerpo cerca a mi
Siente el ritmo en el alma
Que me libera por fin
|
||||
11. |
||||
Mostre-me mais Sr. Salsero
Mova seu corpo para perto do meu
Sinta a batida até os meus pés
Perdido em uma dança tão divina
sim em seus braços eu sinto todos os seus encantos
Você deixa meu espírito tão livre
Pode continuar até o amanhecer
Faça-me balançar a noite toda
Mostre-me mais Sr. Salsero
Mova seu corpo para perto do meu
Sinta o calor nos meus pés
Perdido em uma dança tão divina
|
||||
12. |
||||
Pollounk de señor salsero
Ang hallon mhojea kudik tenkoi
Kumpas mhojea pain-k pavoi
Urbebhorit maka xenoi
Vengent dourun piso kortoi
Normal ponnank suttka ditai
Cholondi novo dis udesor
Nochoia rat sompasor
Pollounk de señor salsero
Ang hallon mhojea kudik tenkoi
Kumpas mhojea pain-k pavoi
Urbebhorit maka xenon
Konkani translation by Bond Braganza
|
||||
13. |
||||
Montrez-moi plus Monsieur Salséro
Bougez votre corps près du mien
Sentez le beat s'écouler vers mes pieds
Perdu dans une danse divine
Ouais dans vos bras je sens tous vos charmes
Vous libérez mon esprit
Pouvez continuer jusqu’à l’aube
Faites-moi dancer toute la nuit
Montrez-moi plus Monsieur Salséro
Bougez votre corps près du mien
Sentez le beat s'écouler vers mes pieds
Perdu dans une danse divine
|
||||
14. |
||||
萨塞罗
你还有什么 Mr 萨塞罗
舞动你的身体 靠近我
感受我脚下的节奏
迷失在这醉人的漩涡
在你怀中感受你的魔力
从未曾享受的自由
让我们这样舞动到天明
驱散这黑夜的魔咒
你还有什么 Mr 萨塞罗
舞动你的身体 靠近我
感受我脚下的节奏
迷失在这醉人的漩涡
|
||||
15. |
||||
മിസ്റ്റർ സാൽസെറോ എന്നെ കൂടുതൽ കാണിക്കൂ
നിങ്ങളുടെ ശരീരം എന്റെ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക
അടിക്കുന്നത് എന്റെ കാലുകളിലേക്ക് നേരിട്ട് അനുഭവിക്കുക
ഒരു ദിവ്യ നൃത്തത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു
അതെ നിങ്ങളുടെ കൈകളിൽ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മനോഹാരിതകളും അനുഭവപ്പെടുന്നു
നിങ്ങൾ എന്റെ ആത്മാവിനെ സ്വതന്ത്രമാക്കി
പ്രഭാതത്തിന്റെ ഇടവേള അഴിച്ചുമാറ്റാൻ കഴിയും
രാത്രി എന്നെ അകറ്റുക
മിസ്റ്റർ സാൽസെറോ എന്നെ കൂടുതൽ കാണിക്കൂ
നിങ്ങളുടെ ശരീരം എന്റെ അടുത്തേക്ക് നീക്കുക
എന്റെ കാലുകളിലേക്ക് ചൂട് അനുഭവപ്പെടുക
ഒരു ദിവ്യ നൃത്തത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു
Kaanaam Mister Salsero!
En adutthu nee vaaro.
Aa taalam ozhukatte paadangal vare,
Nashta patu nyaan pavitra nruthathil!
Ninde azhagin anubhooti arinyu nyaan aa kaikalil!
Nee ende atmavinne swatantramakki!
Prabhathathinde idavela azhichhu maatan kaziyum!
Raatri enne agattuga!
Kaanaam Mister Salsero!
En adutthu nee vaaro.
Aa taalam ozhukatte paadangal vare,
Nashta patu nyaan pavitra nruthathil!
|
||||
16. |
||||
Visa mig Mister Salsero
Rör kroppen nära, nära min
Känn pulsen dunka till mina tår
Förlorad i en sagolik dans
I dina armar känner jag din charm
Du gör min själ så fri
Kan dansa tills det blir ljust igen
Sväva bort natten med mig
Visa mig Mister Salsero
Rör kroppen nära, nära min
Känn pulsen dunka till mina tår
Förlorad i en sagolik dans
|
||||
17. |
||||
Zag ma ois Mister Salsero
Ziag dein Körper noh zu mia
Fühl den Takt bis Mitternocht
Im Donz verlier i mi gonz.
Jo, in dein Orm spüa i deinen Schorm
Du lost mei Sö ö so frei
Schoffst es eh no bis zum Sunnaufgong
Rampensau mochst bunt aus grau.
Zag ma ois lieba Salsero
Ziag dein Körper noh zu mia
Fühl den Takt bis Mitternocht
Im Donz verlier i mi gonz.
|
||||
18. |
||||
Дай мне шанс, мистер Салсеро
Покажи, как танцевать
Ритм и бит погружают в свинг
Сальсу станцуем вдвоём
В движениях наших блестит закат
Наполнен светом очаг
Трепещет в танце вся душа
Вместе мы качаем в такт
|
||||
19. |
||||
Aro chhondo ano salsero,
Amar onge melao tomar
Jokhon bajbe ei gaan payer taale,
Ak pobitro naache hariye jai
Tomar kole hoyechi unmotto
mutko korechhe ei praan
Chhonde matao shara raat,
Ami Dekhbo bhorer alo
Aro chhondo ano salsero,
Amar onge melao tomar
Jokhon bajbe ei gaan payer taale,
Ak pobitro naache hariye jai
|
||||
20. |
||||
Lyrics co-written by An Vedi & Diana Svyd
Дай мені, пане Сальсеро,
Все, щоб вміти танцювати
Руеда чи танго чи болеро
До світанку танок щирий мати
Люби мене, мої рухи, юнак
Поглянь-но, я - майже майстер
У сальсі потрібен тонкий смак
Щоб в танці знайшли свое щастя
Ти дивись на мій силует
Як я вмію танцювати!
Тільки ти знаєш цей секрет
Як в танець весь свiт закохати
Силуету чутливий туман
В обіймах тендітне тяжіння
Танго, руеда, солодкий обман
В сальсі невтомне кружіння
Ти захоплюєш, ти - ураган
З пристрастю граєш спритно
В очах твоїх шумить океан
Танцюючих манішь привітно
|
||||
21. |
||||
Marathi translation by Neha Sawkar
चला या ना अहो! मिस्टर सालसेरो
जवळ येऊनी झुलूया
पाय नाचू दे तुझ्या तालावर
बेधुंद रंगात हरवूया
हो अशी जादू ही, तुझ्या मिठिऽ त
विसरू मी ही स्वताऽ ऽला
तन मनाला भान राहे ना
चला ह्या रातिशी खेळूया
चला या ना अहो! मिस्टर सालसेरो
जवळ येऊनी झुलूया
पाय नाचू दे तुझ्या तालावर
बेधुंद रंगात हरवूया
|
||||
22. |
||||
Dakoyre Mr.Salsero
Lagi yo mhujya lagi yo
Nachak mhujya tuji metan melonk
Ullasan nach nachonya
Tujya vengent melta mhaka sonthos
Hya Khalzant mhujya asay thun
Hi raat pashar karunya ami sangi
Vengent dholoy sagli raat
Dakoyre Mr.Salsero
Lagi yo mhujya lagi yo
Nachak mhujya tuji metan melonk
Ullasan nach nachonya
|
||||
23. |
||||
Japanese lyrics by Kiyoko Yamamoto
バイラメ セニョールサルセロ
人混みの渦の中で
一緒に踊りましょう もっと近くで
情熱の波しぶきを 溶けそうに感じて
夜明けまで踊るとき 自由に夢中よ
バイラメ セニョールサルセロ
ひと夜だけのカーニバル
心を解き放てば 夢は覚めない
あなたのリードを感じて
ターンする間に 交わした熱い眼差し
心が踊るわ
バイラメ セニョールサルセロ
鮮やかな姿にもう…
この世でただ1人だけ 夢を感じて
あなたと一緒に踊るとき
熱視線浴びながら 光の輪の煌めき
自由で幸せよ
バイラメ セニョールサルセロ
ひと夜だけのカーニバル
心を解き放てば 夢は覚めない
|
||||
24. |
Salsero Minus One - Dm
03:27
|
|||
Show me more Mister Salsero
Move your body close to mine
Feel the beat flow down to my feet
Lost in a dance so divine
yes in your arms i feel all your charms
You set my spirit so free
Can go on untill the break of dawn
Make me sway the night away
Show me more Mister Salsero
Move your body close to mine
Feel the beat flow down to my feet
Lost in a dance so divine
|
||||
25. |
Salsero Minus One - Cm
03:27
|
Streaming and Download help
If you like Jazz Goa, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp